A Job Service Hungary Kft.-t 2012 óta tevékenykedik Magyarországon, Hollandiában és Ausztriában.

RólunkCégünk rövid bemutatkozása
Cégünk 2012-ben alapult, magyarországi bejegyzésű, de nemzetközi területeken is tevékenykedő cég, mely főként munkaerő kölcsönzéssel (Iktatószámunk: JNM/01/003421-3/2022) és bérmunkával foglalkozik.
Jelenleg henteseket, húsipari és élelmiszeripari betanított dolgozókat alkalmazunk Magyarország és Ausztria területén. A közelmúltban tevékenységünket húskereskedelemmel is bővítettük, amellyel az egyik legnagyobb multivállalatnak, az ALDI Magyarországnak szállítunk be termékeket.
Célunk meglévő és leendő partnereink igényeinek kielégítése magas szintű szolgáltatás nyújtásával, teljes körű adminisztrációs háttértámogatás biztosításával, ezzel is hozzájárulva megbízóink tehermentesítéséhez és üzleti sikereinek eléréséhez.
Munkavállalóink részére megteremtjük a gördülékeny munkába állás lehetőségét a megfelelő bejelentések, illetve a versenyképes fizetések elérésének biztosítása mellett.
Ahhoz, hogy célunkat elérjük, olyan lépéseket tettünk, amelyek segítenek nemzetközi lábakon is megállni. Ausztriában határon átnyúló szolgáltatói engedélyünknek köszönhetően tudunk munkavállalókat kiküldetésben foglalkoztatni. Folyamatosan figyelemmel követjük a változó gazdasági helyzetet és ehhez mérten felmérjük partnereink igényeit, hogy a megfelelő munkaerőt tudjuk számukra biztosítani.
Magyarországi partnereink: Mikofami Kft., D-Meat Kft., Hungaro Food 2009 Kft., Actual Ablak Kft., Ízgyűjtő Kft., ALDI Magyarország Élelmiszer Bt.
Ausztriai partnereink: PRO OVO Eiprodukten GmbH., Huber Wildgroßhandel GmbH., Kuwopa Kastenhofer GmbH., Friedrich Pöll GmbH.
Hallgassa meg ajánlatunkat, tegye fel kérdéseit és ha tetszik, amit kínálunk, döntsön mellettünk!
Amennyiben szeretne partnereink egyike lenni, sikeres együttműködés reményében várjuk jelentkezését emailben vagy telefonon.

Szántó József
ügyvezető
GY.I.K.Gyakran Ismételt Kérdések
Munkavégzés Ausztriában határon átnyúló szolgáltatóként:
Azok az uniós állampolgárok, akik az EU valamely más országában az osztrák iparűzési szabályozás hatálya alá eső tevékenységgel megegyező tevékenységet jogszerűen folytatnak, Ausztriában is jogosultak ezt a tevékenységet alkalomszerűen és átmenetileg végezni. Ez a más, nem osztrák EU tagállamokban székhellyel rendelkező társas vállalkozásokra is igaz. Abban az esetben, ha a szolgáltatónak nincs Ausztriában székhelye vagy telephelye, határon átnyúló szolgáltatásról beszélünk.
A1, A2, B1, B2, C1 és C2
A1: abszolút kezdő
Egyszerű módon képes vagyok társalogni, ha a másik személy lassabb beszédtempóval hajlandó megismételni vagy átfogalmazni a mondanivalóját, illetve ha segít nekem is elmondani azt, amit akarok. Képes vagyok egyszerű kérdéseket feltenni és azokra válaszolni az alapszükségleteim és a nagyon általános témákat illetően.
A2: alapozó
Képes vagyok egyszerű kommunikációra, amely során valamely ismert témáról vagy cselekvésről egyszerűen és közvetlenül információt cserélek valakivel. Röviden a mindennapi párbeszéd is megy, de általában nem értek meg annyit, hogy folyamatos maradjon a beszélgetés.
B1: középhaladó-alapfok
Elboldogulok a legtöbb olyan társalgási szituációban, amely a nyelvterületen való utazgatás során felmerülhet. Felkészülés nélkül képes vagyok bekapcsolódni társalgásokba, amelyek valamely ismert vagy számomra érdekes témáról szólnak, illetve kapcsolódnak a mindennapi élethez (pl. család, hobbi, munka, utazás, aktuális események).
B2: haladó-középfok
Bizonyos fokú folyékonysággal tudok társalogni, így lehetséges számomra, hogy anyanyelvűekkel rendszeresen elbeszélgethessek. Aktívan részt tudok venni az ismert témákról folyó társalgásokban úgy, hogy közben kifejtem és fenntartom a véleményem.
c1: Felsőfok
Folyékonyan és azonnal ki tudom magam fejezni; nem sokat keresgélem a szavakat. Rugalmasan és hatásosan használom a nyelvet mind személyes, mind szakmai célokra. Gondolataimat és véleményemet pontosan fogalmazom meg, és ügyesen ragálok a többiek hozzászólásaira.
C2: anyanyelvi szint
Erőfeszítés nélkül vagyok képes részt venni bármely beszélgetésben, továbbá jól ismerem a sajátos kifejezéseket és a hétköznapi nyelvi fordulatokat. Folyékonyan fejezem ki magam, és az árnyaltabb jelentéseket pontosan alkalmazom. Ha elakadok, úgy kezdem újra és fogalmazom át a mondanivalómat, hogy az a többieknek szinte fel sem tűnik.
Határon átnyúló szolgáltatási engedély jelentése
Az uniós szabályok lehetőséget biztosítanak arra, hogy a magyarországi munkáltatók munkavállalóikat az Európai Gazdasági Térség (továbbiakban: EGT térség) valamely tagállamába, illetve Svájcba küldjék ki munkavégzés céljából.
A munkavállaló, amennyiben munkáltatója az EGT tagállamok valamelyikébe, vagy Svájcba küldi ki, legfeljebb 24 hónapig marad a kiküldő tagállam társadalombiztosítási szabályainak hatálya alatt. Ennek az időtartamnak a további hosszabbítása a fogadó állam hatóságának egyoldalú döntése alapján lehetséges.
Nem jön létre kiküldetés társadalombiztosítási értelemben
Kiküldetés esetén nem állapítható meg a magyar jog alkalmazandó társadalombiztosítási jogként, ha
a munkavállaló
- nem rendelkezik a kiküldés kezdő napját közvetlenül megelőzően legalább 30 napig megszakítás nélküli egészségügyi szolgáltatásra való jogosultsággal,
- kiküldetésére azért került sor, hogy a kiküldetés helye szerinti államban egy kiküldött munkavállalót felváltson,
- korábban ugyanabban az államban volt a kiküldetésre meghatározott leghosszabb időtartamig kiküldött, és a korábbi kiküldetés lejártától nem telt el 60 nap, vagy
- kiküldetésére azért kerül sor, hogy a kiküldetés helye szerinti vállalkozás a munkavállalót egy másik vállalkozás rendelkezésére bocsássa, vagy másik tagállamba küldje tovább.
Munkavállaló Ausztriába való kölcsönzésének bejelentése
Határon átnyúló munkaerő átengedésnek minősül, ha az átengedő valamely ausztriai foglalkoztató számára munkaerőszerzési szerződés keretében munkavállalókat vagy munkavállalóhoz hasonló személyeket munkavégzés céljára „rendelkezésre bocsát‟. A külföldi munkaadó (= átengedő) köteles az Ausztriába átengedendő munkavállalók vagy munkavállalókhoz hasonló személyek foglalkoztatását a munkavégzés megkezdése ELŐTT az illegális foglalkoztatás ellenőrzése érdekében a Központi Koordinációs Irodának bejelenteni. Munkaerő átengedésnek minősül ha:
• a szerződésben rögzített munkavégzés nem a munkáltató (= átengedő) részére történik, hanem harmadik fél (=foglalkoztató) számára
• a foglalkoztató a munkavállalót vagy a munkavállalóhoz hasonló személyt saját üzemi feladatainak elvégzése érdekében foglalkoztatja
• a munkavállaló vagy a munkavállalóhoz hasonló személy az átengedés idejére a foglalkoztató üzemébe integrálásra került és annak szakmai felügyelete alá tartozik
• a foglalkoztató utasításait be kell tartania
• nem állít elő a belföldi foglalkoztató termékeitől/szolgáltatásaitól eltérő/megkülönböztethető terméket és
• a munkát túlnyomórészt nem a külföldi munkáltató szerszámaival és anyagaival végzik; Annak megítélése szempontjából, hogy munkaerő átengedésről van-e szó, a valóságos gazdasági tartalom a döntő jelentőségű és nem a tényállás külső megjelenési formája. Kinek van bejelentési kötelezettsége: A külföldi munkaerő-átengedő/munkáltató a LSD-BG (Bér- és szociális dömping elleni törvény) 19. § 1. bek. szerint köteles az Ausztriába kiküldött munkavállalók vagy munkavállalókhoz hasonló személyek átengedését (foglalkoztatását) a mindenkori munkavégzés megkezdése ELŐTT a Központi Koordinációs Irodánál bejelenteni. Szállítmányozási területen (teher- és személyszállítás) dolgozó mobil munkavállaló esetében a bejelentést a szövetségi területre történő beutazás ELŐTT kell megtenni. A bejelentés a LSD-BG (Bér- és szociális dömping elleni törvény) 19. § 2. bek. alapján kizárólag és kötelező jelleggel a BMF automatizációval támogatott ZKO4 elektronikus formanyomtatványának benyújtásával történhet. Minden kiküldetést külön kell bejelenteni; az adatokban bekövetkezett utólagos változásokat haladéktalanul jelenteni kell. Utólagos változásnak minősül:
• a munkavégzés helyszínének vagy helyszíneinek változása
• az egyes munkavállalók munkaideje mértékének vagy helyzetének változása
• foglalkoztatási viszony megszűnése
• a foglalkoztatás megkezdésének későbbre halasztása az első bejelentéshez képest
• egyes munkavállalók, illetve valamennyi munkavállaló már bejelentett átengedésének meg nem valósulása.
A munkavállalókat ausztriai foglalkoztatásuk időtartama alatt az osztrák ágazati kollektív szerződésben megállapított, besorolásuknak megfelelő bértábla szerinti minimális bérezés illeti meg. A törvény előírása szerint a német nyelvű bér- és járulékfizetésre vonatkozó bizonylatokat (munkaszerződés, munkaidő nyilvántartás, bérfizetési jegyzék, banki átutalási bizonylatok) az ausztriai munkavégzés során a helyszínen kell tartani.
Bruttó osztrák bér után a Társadalom Biztosítási díj Magyarországon kerül befizetsére, míg a Személyi jövedelemadó Ausztriában.
Családi adókezdvezmény NEM vehető igénybe.
Adóvisszatérítés igényelhető Ausztriában.